VoMeditation
  • Home 首页
  • About 关于
  • Story/Reflection 故事/随笔
  • Journey to Health 健康之旅
  • Buddha Sutra 佛经
  • Bible Verse 圣经经文
  • PROSE 散文
  • Discovery 探索
  • Q&A 问答
  • Contact 联系
  • 更多
    • Home 首页
    • About 关于
    • Story/Reflection 故事/随笔
    • Journey to Health 健康之旅
    • Buddha Sutra 佛经
    • Bible Verse 圣经经文
    • PROSE 散文
    • Discovery 探索
    • Q&A 问答
    • Contact 联系
VoMeditation
  • Home 首页
  • About 关于
  • Story/Reflection 故事/随笔
  • Journey to Health 健康之旅
  • Buddha Sutra 佛经
  • Bible Verse 圣经经文
  • PROSE 散文
  • Discovery 探索
  • Q&A 问答
  • Contact 联系

A new year greetings 一份新年的祝福!

    特别的问候

    A Special Greeting

    A Special Greeting

      愿每一个黎明,都是你的新年

     —充满恩典、使命与光明。



    每逢新年来临,我们不只是数着日子,

    更是在衡量它们。

    我们审视健康,检视习惯,回望希望。

    我们盘点已做之事,

    也默念那些未竟之愿。

    而在这神圣的停顿中,我们不仅回顾过去,

    更向内探寻。我们曾失去力量,也重新获得。

    我们寻找、旅行、拍摄、 

    或是如箭般的祈祷, 直冲云霄.

    我们发现了自然世界——

    它的静谧智慧,它的野性之美。

    我们欢喜地进食,专注地学习。我们冥想,

    不总是为了找到答案,而是为了与问题同在。

    而问题,依然存在。

    摩西是如何带领以色列人出埃及的?

    是信仰?是火焰?还是对自由的渴望?

    我们该如何进食,才能滋养的不只是身体,

    还有灵魂?

    我们如何在这个既要求行动又渴望休息

    的世界中,做到更多,也休息得更深?

    这些问题没有简单的答案。

    它们在世代之间回响,

    在经文与故事中流传,

    在我们生命的静谧时刻中低语。

    它们如灯笼般照亮我们前行的道路,

    伴我们走过一年又一年。

    于是我们冥想。不是为了逃避世界,

    而是为了更清晰地重返其中。

    不是为了消除喧嚣,

    而是为了听见其下的声音。

    不是为了追求完美,而是为了活在当下。

    这张"贺卡"不仅是一则讯息,更是一面镜子。

    它映照我们的旅程、好奇与韧性。

    它礼赞“做”与“在”的神圣节奏,

    赞美“寻找”与“静坐”的交织。

    从迷雾到清明,心灵渐渐苏醒


    愿新的一年,带给你寻找中的力量,

    停顿中的安宁,行走中的惊奇。

    愿你所携带的问题,不仅引领你走向答案,

    更引领你走向更深的连接—

    与自己、与他人、与那包容万物的奥秘。

    A Special Greeting

    A Special Greeting

    A Special Greeting

    Let each dawn be your New Year

    — filled with grace, purpose, and light.


    As each new year dawns, 

    we pause—not just to count the days, 

    but to weigh them. 

    We reconcile our health, 

    our habits, our hopes. 

    We take stock of what we’ve done 

    and what we’ve left undone. 

    And in this sacred pause, 

    we find ourselves not only looking back, 

    but looking inward. We’ve lost strength, 

    and we’ve gained it. 

    We’ve searched, traveled, 

    shot photographs

     or arrows or prayers into the sky. 

    We’ve discovered the natural world—

    its quiet wisdom, its wild beauty.

    We’ve eaten with joy , 

    and studied with purpose.

    We’ve meditated, 

    not always to find answers, 

    but to sit with the questions. 

    And still, the questions remain. 

    How did Moses lead the Israelites

     out of Egypt? 

    Was it faith, was it fire, 

    was it the force of longing for freedom?

    How do we eat in a way that 

    nourishes not just our bodies, 

    but our souls? 

    How do we do more—and rest more

    —in a world that demands both?

    These are not questions 

    with easy answers. 

    They are the kind that echo

     through generations,

     through scriptures and stories, 

    through the quiet moments 

    of our own lives. 

    They are the kind we carry with us 

    as we move through the year—

    like lanterns lighting the path ahead.

    So here we are, meditating. 

    Not to escape the world,

     but to re-enter it with clarity.

    Not to silence the noise, 

    but to hear what’s beneath it.

    Not to find perfection,

     but to find presence.

    This "greeting card" is not just a message

    — it’s a mirror. 

    It reflects our journey, 

    our curiosity, our resilience. 

    It honors the sacred rhythm of 

    doing and being, 

    of seeking and sitting still.

    From haze to clarity, the mind awakens.


    May this new year bring you strength 

    in your searching, 

    peace in your pausing, 

    and wonder in your wandering.

    And may the questions you carry 

    lead you not just to answers, 

    but to deeper connection—

    with yourself, with others, 

    and with the mystery that holds us all.

    一场与呼吸的温柔对话 A Gentle Dialogue with Breath

    🌬️ 肺要娇生惯养

    🌬️The Lungs Deserve Tender Care

    🌬️The Lungs Deserve Tender Care

     

    这是肺部觉知的 "清晰画面 "

       

    今天,就让它成为肺之日吧!



    在中医的世界里,肺如同一位性情温婉的贵人,喜清静、怕燥热,宜润不宜燥,最怕风寒侵袭与情绪波动。它不似肝那般刚烈,也不如心那般炽热,而是藏于胸中,如白玉般清透,需要被细心呵护、轻声安慰。

    🌿 呼吸,是最深的养护

    每日呼吸两万余次,却常忽略这份生命的律动。深长而缓慢的呼吸,不仅滋养肺气,也安抚心神。晨起之时,若能在窗前静坐片刻,任清风拂面,缓缓吸入一口新鲜空气,便是对肺最好的问候。

    🍐 饮食,是润肺的诗意

    秋冬之际,肺最易受燥邪侵扰。此时宜食白色食物,如银耳、百合、梨、山药,它们如同润物细无声的雨露,悄悄滋养肺阴。一碗温润的雪梨百合汤,不仅是味蕾的抚慰,更是肺的深情告白。

    🎵 情绪,是肺的晴雨表

    肺主悲,情绪的波动常常牵动肺气。保持心境平和,是对肺最深的体贴。冥想、书写、聆听轻柔的音乐,都是与肺对话的方式,让它在宁静中舒展如云。

    🌱 环境,是肺的庇护所

    远离烟尘与污染,是对肺的基本尊重。家中可置几盆绿植,如吊兰、芦荟,它们不仅净化空气,也为肺营造一方清新之境。若能偶尔远足山林,更是肺的欢喜之旅。




    🌬️The Lungs Deserve Tender Care

    🌬️The Lungs Deserve Tender Care

    🌬️The Lungs Deserve Tender Care


    Here’s a clear picture of the lungs’ awareness


    Let’s make it Lung Day!” 


    In traditional Chinese medicine, the lungs are like a gentle noble—fond of clarity, fearful of dryness, preferring moisture over heat, and vulnerable to cold winds and emotional shifts. Unlike the liver’s fierceness or the heart’s blaze, the lungs dwell quietly in the chest, translucent like white jade, needing delicate care and soft-spoken comfort.

    🌿 Breath is the Deepest Nourishment

    We breathe over 20,000 times a day, yet often overlook this rhythm of life. Slow, deep breathing nourishes lung energy and calms the spirit. At dawn, sitting quietly by the window and inhaling fresh morning air is the lungs’ tender greeting.

    🍐 Food is Poetry for the Lungs

    In autumn and winter, the lungs are prone to dryness. White foods—snow fungus, lily bulbs, pears, Chinese yam—gently replenish lung yin. A warm bowl of pear and lily bulb soup comforts both palate and lungs.

    🎵 Emotions Are the Lungs’ Weather

    The lungs govern sorrow. Emotional fluctuations disturb lung energy. Keeping a peaceful mind is the deepest care. Meditation, journaling, and soft music are ways to converse with the lungs, letting them unfold like clouds.

    🌱 Environment Is the Lungs’ Sanctuary

    Avoiding smoke and pollution is basic respect. Green plants like spider plants and aloe purify the air and create a fresh haven. Occasional walks in nature are joyful journeys for the lungs.

    MASSAGING ACUPUNCTURE POINTS ! 按压经络穴

    No conflict to do it yourself or make an appointment ! Treat yourself better !

    No conflict to do it yourself or make an appointment ! Treat yourself better !

    No conflict to do it yourself or make an appointment ! Treat yourself better !

    手是五脏六腑的缩影。轻按指尖与掌心的穴位,

    可帮助缓解压力, 改善睡眠、调节情绪与内脏功能。

    每天几分钟,唤醒身体自愈的流动. 

    The hand is a reflection of the body’s vital organs. 

    A light press on the fingertips and center of the palm can ease stress, improve sleep, balance emotions, and support internal harmony. Just a few minutes each day,

    awakens the body’s natural flow of healing.


    无论是自己动手还是预约, 都没有冲突 ! 对自己好一点!

    No conflict to do it yourself or make an appointment ! Treat yourself better !

    No conflict to do it yourself or make an appointment ! Treat yourself better !

    脚底被誉为“第二心脏”,连接着全身经络与器官反射区。适度按摩可促进血液循环、缓解疲劳、改善睡眠、调节内脏功能。每天几分钟,唤醒身体深层的修复力,让身心更轻盈安稳  

     The soles of the feet are known as the “second heart”

     linked to the body’s meridians and organ reflex zones. Moderate massage can boost circulation, ease fatigue,
    improve sleep, and support internal balance.
    Just a few minutes each day awakens deep restorative flow, bringing lightness and calm to body and mind.**


    举例: 

    按摩地筋可以:去 “火气”,“抑郁”,“多动”,”抽搐“,”强直“ 等等都与肝经有关的不适.


    For example:
    Massaging the Di Jin (Earth Tendon) area can help relieve symptoms such as internal heat, depression, hyperactivity, spasms, and muscular rigidity—discomforts often linked to imbalances in the liver meridian.

    足面如枝,疏通气血,调和情志.

    The top is the branch - channeling breath and emotion.

    足底如根,深藏五脏六腑的回响

    The sole is the root - echoing the organs within . 

    短视频 Short Video

    Sound Of The Birds 鸟语花香

    短视频 Short Video

    Whispers of the Waves 浪之语

    VarietyonMeditation 冥想万象


    版权© 2025 vomeditate -保留所有权利。

    由 提供技术支持

    • Privacy Policy 隐私声明